1 ) 敢问龙在何方?
文/梦里诗书
敢问龙在何方?请不要说我肤浅,亦或是没能领悟电影的真谛,因为《驯龙骑士》这个名字本就是中国发行方擅加的圈钱噱头。
《驯龙骑士》是《驯龙记2》吗?答案显然是否定的,当你看完这部电影,你甚至不经会问,“龙呢?”这部电影除了一只插着人工飞行器的鳄鱼外,别说龙,连个龙影都没有,当然剧情上这也是一部无关“龙”的电影,因为这本就不是这部电影的主旨,电影的英文译名为《Justin and the Knights of Valour》,港台的译名也为《渣斯汀大任务》或《贾斯汀出任务》,而在中国内地上映的这部片名为了营造一个宣传效果,巧妙且混淆视听的将这部电影与即将上映的《驯龙记2》相关联,以及鲜明宣传上主打的好莱坞团队,这样的做法使得这部电影在一定程度上被寄予了很大的期望,但其实这就是一部与《极地大冒险2》《火鸡总动员》等类似平庸过气的小公司动画,这种电影一般很早就在在国外上映且反响平平,经过巧妙的包装引入内地,把握住了国内观众一个对欧美电影的较高期待来营造噱头,但这样的电影往往使之收获的更多是失望。
就电影《驯龙骑士》的成片来看,这是一部有着不愧于好莱坞团队制作的动画,但同样作为一部罕见的西班牙动画,电影不论是故事还是内涵显然还处于只能满足幼龄儿童的观影需求上,电影以渴望成为骑士的贾斯汀的成长冒险为剧情框架,这样老套的故事整体剧情上并没有太大的问题,但对于剧情“度”上的拿捏,显然西班牙人还做得不尽人如意,最典型的例证在于一个号称法师神棍的自嗨上,这种插科打诨角色的设定,用于使整个故事更具趣味性,但《驯龙骑士》中的这个角色显然并不成功,笑料毫无喜感可言,观众同样反映平平,这样的一个角色还占用了电影很大的一段时间,我只能说国人与西班牙人的喜点并不在一个平行线上,或者导演的喜点太低了,诸如此类,一个老套平庸的冒险故事,还没能讲好,这便是《驯龙骑士》,西班牙对动画的创作,技术达标,但质并不牢靠。
《驯龙骑士》中肯的特效,却难掩剧情平庸的缺陷,华丽的“龙”外衣,只是又一出中国发行方上演的圈钱之局,龙在何方?质问的不仅仅只是电影本身,更是某些发行方过”火“宣传的底线。
2 ) 龙呢龙!
尼玛天朝的译名太没节操,完全为了沾驯龙高手的光,实际除了一条2货鳄鱼,龙影子都没有;
胖头陀瘦头陀一对好基友;
boss实在太弱了,小男主随便练了几天就把他打趴下了,这不科学;
小女主的大饼脸实在有点看不下去啊,还以为换了装会漂亮些;
还有那一盘很大的棋,我还以为真的有很大一盘棋。。。
3 ) 《驯龙骑士》:导演,给我来份儿减法
文/衡Isabella
不是金刚钻,就别揽瓷器活。——衡·Isabella 小感悟
3月28日即将上映的西班牙3D动画片《驯龙骑士》(又名《天平与剑》/《渣斯汀大任务》港/《贾斯汀出任务》台)在大陆的名字翻译上,讨了个巧,混淆视听的作用不浅。整个儿看下来,连个龙鳞片都没见到,宣传海报上就大摇大摆的把“驯龙”二字张贴出来了。或许宣传公司是为了打擦边球,想误导大家这部片子跟《驯龙高手》有关,但这种方式会让原本抱有很高期望的观众,走出电影院之后,带回失望。
影片主要讲述了贾斯汀梦想继承爷爷的事业,不顾学法律出身的父亲的反对,离家追寻成为真正骑士之路的故事。人物塑造部分,是影片繁冗症结所在,人物众多不是坏事,但是盘根交错放在一起来刻画的时候,没有主次轻重的一锅端,会给人一种讲述和接受上的双重沉重感。人物脉络主要分为三个部分,贾斯汀家族一脉、皇室一脉、骑士一脉、之中穿插了一个餐吧里的各色人物,最坑的是一个拿着一根硬到足以打死人的法棍的老头儿,开场出来一下,贾斯汀第二次返回餐吧将大块头保安打出餐吧时又出场一下,两次都是打酱油,捎带添点儿搞笑的氛围。用来搞笑的因素,如果是主角本身反复或连续抖包袱,不是什么问题,但作为一个可有可无的酱油党角色,两次出现仅为了搞笑,免不了有故意放来占片长的嫌疑。再比如说,曾经背弃王国的反面骑士在集结反攻军队时,劫狱的部分花费了大量笔墨,甚至不惜在一个小狱卒的身上苦挖细节。而作为主角的贾斯汀在骑士学院受训的部分,细节却被安排的寥寥草草,没什么出彩的地方,几度看到差点睡着。还有就是关于“驯龙”二字的问题,从头到尾,唯一带鳞片的一个生物是一条肥胖的鳄鱼,被老骑士加了一个会喷火的设备在背上,就是所谓的“龙”?
除了人物塑造上的轻重不分,还有少顷抄袭《指环王》情节的嫌疑,贾斯汀、魔法师、塔利娅三个人组成对抗叛国骑士小分队,与指环王中Frodo、咕噜、园丁组成的销毁魔戒小分队十分相似,魔法师精神分裂能带路,咕噜也是这种角色设定,贾斯汀负责打头阵对抗叛国骑士夺回家族荣耀象征的宝剑,跟临危授命负责销毁舅舅当年私藏的魔戒的Frodo相像,而塔利娅则成了与园丁一样的护法角色。或许欧洲的文化决定了这些角色性格和任务的相似,但是像的太明显了是不是说明了制片组真是没什么创新可言了?
其实电影为了突出骑士精神的主旨是没有任何问题的,甚至于结尾部分的加官进爵桥段堪称经典片段,但是,在整个故事叙述的过程中,有些不必要的细节完全可以砍掉,对于重点的贾斯汀是谁,他想做什么,为什么要这么做,做了之后得到了什么样的结果多加描述就好了,这条线上为了突出他而搭进来的角色,言简意赅交代清楚即可,在每条线上蹦出来的角色偏偏又自成一体,真能让人看的云里雾里,搞不清你到底要讲谁。
最后要说的是片尾处的亮点,女王晋封贾斯汀为爵士的时候,那份神圣把之前繁冗的毁片效果,拉回了一些好印象:骑士应当是谦卑、荣誉、牺牲、英勇、怜悯、牺牲、诚实、公正的,他代表了欧洲中世纪的一个阶层,最低的贵族阶层,他们手持兵人,身披盔甲,为了正义和荣誉英勇而战,为了国家和弱幼而战。骑士精神在二十世纪的欧洲逐渐演化成了绅士风度,成为了有涵养有素质的男士的人格准则,风靡全世界,骑士精神不仅是一种信仰,更是男人的一种风度。
所以你看,名字翻译的就不聪明,讲故事又啰哩啰嗦,只要你简单的讲清楚骑士精神到底是什么,怎么体现,什么行为是骑士该有的,或许又是一番境况。
减法不可怕,怕在不会还使劲儿加。
2014.3.27 23:54
——衡·Isabella【导演,给我来份儿减法】
4 ) 看片名还以为是堪比驯龙记的大片,结果却是老太太的裹脚布又臭又长。
晚上跟妹子看电影,一进门就俩情侣坐后面,妹子还说哇哦包场……结果沉闷了90分钟……
本片内容可以用一句话来说明:高帅富叛逆少年离家出走练成骑士打败恶人抛弃白富美跟了酒吧女招待。
就这么点内容还使劲用力煽情幼稚了90分钟,我真不想多说什么了。整个影片只有一个半两点,第一个是面包,第一个半是疯子魔法师。
如果你想有个完美的夜晚的话,最好别看这个。
另外问一句:律师和骑士之类的吐槽是不是在讽刺美国政治?美国最近律师总统有点多,军人总统消声灭迹了。
5 ) 哈哈哈
这部电影的问题有很多,比如到底龙在哪里,那个酒店里的神经病巫师怎么那么强,那个酒店里的女服务员怎么那么能打,那个小丑四人组的大个子(就是常被骂白痴的那个)到底怎么回事,那个年代的电话与无线电(神经病巫师层假装打电话,矮个子骑士导师用遥控器),最后反派boss死的极端窝囊,还有最后一句“新时代”(我怎么觉得骑士消失法律来临才是真正的新时代,这个片似乎在倒退,呼唤英雄不要以这种极端的方式)。。。。。。
但是
除去这些问题,这部电影其实还是挺有趣的。
没错,我说的是有趣。
开篇那个宣称面包太硬的老头用一条面包砸烂了木头箱子,还砸晕了一个士兵,真是笑死我了,充满了神似堂吉诃德的荒诞主义色彩,那个被士兵逼着填罚单不能去救火的马车夫更是以荒诞的手法表达了剧中这个时代的无奈与伤感(虽然我不认为他们崇尚的时代真有那么高尚)
那个小丑蛋疼的“power and style”则以某种相当无聊的方式使本片平添了不少欢乐,还有那个给看守的窗户上挂画也是具有同上的作用
以及本片的其他搞笑元素
七七八八写了一堆自己都不懂在写什么,总之我对这部电影的评价就两个字:欢乐,如果形象生动地说,就是:哈哈哈(呵呵呵)
作者真情实感,不喜勿喷
6 ) 影评:片烂配音好
≪驯龙骑士≫,本片是西班牙动画片,与美国的那部无关,而且只要看过就会发现,片中骑的不是龙而是鳄鱼。也正因此,难免会被套上山寨的头衔。另外是不是我对这种老套的故事太过熟悉,我根本就看不下去。3D效果中等,但必须说这次山寨很失败。配音,长影这回配的好,挽回了一点可看性。总之,爱看不看。
7 ) 那只龙是鳄鱼
首先想说《驯龙骑士》在翻译上混淆视听之嫌。整个儿看下来,连个龙鳞片都没见到,宣传海报上就大摇大摆的把“驯龙”二字张贴出来了,从头到尾,唯一带鳞片的一个生物是一条肥胖的鳄鱼,被老骑士加了一个会喷火的设备在背上,就是所谓的“龙”?这种打擦边球,不仅误导了大家,同时这种方式会让原本抱有很高期望的观众,走出电影院之后,带回失望。
影片主要讲述了贾斯汀梦想继承爷爷的事业,不顾学法律出身的父亲的反对,离家追寻成为真正骑士之路的故事。人物塑造部分感觉很欠缺,片子也没什么亮点很平淡。人物脉络主要分为三个部分,贾斯汀家族一脉、皇室一脉、骑士一脉、之中穿插了一个餐吧里的各色人物,贾斯汀第二次返回餐吧将大块头保安打出餐吧时又出场一下,两次都是打酱油,捎带添点儿搞笑的氛围。用来搞笑的因素,如果是主角本身反复或连续抖包袱,不是什么问题,但作为一个可有可无的酱油党角色,两次出现仅为了搞笑,免不了有故意放来占片长的嫌疑。还有让人费解的是,女主角怎么就那么莫名其妙喜欢贾斯丁了。而作为主角的贾斯汀在骑士学院受训的部分,细节却被安排的寥寥草草,没什么出彩的地方,几度看到差点睡着。
总结下来,名字翻译的就不聪明,讲故事又啰哩啰嗦,可能是和比较年纪偏小的孩子观看。
No.726 龙在哪里。。。那只装翅膀和喷火器的鳄鱼嘛。。。
挺欢乐的,几个配角和配音都很抢戏,但故事创意和制作水平也就这样了,看也行不看也行,我是奔“驯龙”来的,但说好的龙呢?虚假宣传可耻!打倒国内发行商!
拍得好像港产武侠片一样在3个奇人指导下 练功夫,报仇
好好的一部动画被这煞笔译名给毁了,国内上映之前分多高啊,特码的看公映之后来打分的也是一帮傻逼。骑士的荣耀永不褪色!
不算太好也不算太坏的动画片
稍微有点乱,有点梦幻
译名太渣
还以为是驯龙高手
无励志不搞笑 法师戏份实在少 主角造型不讨巧 妹子可爱但胸小
20131107@橙会所
片名译成#驯龙骑士#就想打#驯龙高手#的擦边球(看完影片,《天平与剑》这个名字才好),眼看真的#驯龙高手#续集就要来了,那些被骗的群众是否还要去救“狼来了”的小孩?想要火龙的孩子们失望了,影片能看到的只有会飞的胖鳄鱼。
是挺俗套的
情节俗套
原来它和《驯龙高手》不是同一部动画片,但因为它们长得像,所以难免就会放在一起比较一下。个人感觉《驯龙骑士》这个故事的铺垫过于复杂了,一开始讲那么多有的没的,还不如把重点放在BOSS身上,它太弱了。如果整部影片的重点是主人公成长的心路历程,那也太平淡了些,远不如《驯龙高手》来的刺激。
里面很多元素都有种既视感,最不能忍受的就是女主的刘海,请让我把它揪下来吧!!!相比之下电影里那些奇葩的配色已经不算什么了......
我还是那么钟情欧洲骑士故事,从塞尔达传说到空之轨迹的游戏历程,玫瑰花窗般绚丽的回忆呢。。。
“力存于形,善存于心,永不迁怒他人。”
这跟龙什么事?那只是只蠢萌的鳄鱼,出镜率也不高哎...
被片名骗了,和驯龙高手一点关系都没有。太难看了,西班牙动画水平和贵国差不多嘛。
故事有些老套的平庸之作。给各位提个醒,和《驯龙高手》一点关系都没有。